Либретто для мюзикла «Тень»
- СЛЕДУЮЩЕЕ ПОКОЛЕНИЕ -
Александра Настечик
Писатель, поэтесса, драматург.
( Родилась 28 марта 2007)
Либретто для мюзикла «Тень»
Действующие лица:
Учёный/его Тень
Аннунциата - дочь трактирщика
Отец Аннунциаты
Принцесса Луиза
Юлия Джули - певица
Цезарь Борджиа - журналист
Министр Финансов
Первый министр
Доктор
В эпизодах: придворные, курортники, стражники (толстый и худой)
(Небольшая комната в гостинице. На диване полулежит Учёный. Он ищет очки.)
Первая ария Ученого
1. Когда потеряешь, бывало, очки,
Конечно, тебе неприятно,
Но стаи фантазий, как перья, легки
Летают туда и обратно.
Когда для тебя в жизни радости нет
И жить тебе неинтересно,
Порою становится клетчатый плед
Красивой и доброй Принцессой.
Припев: Пусть сказочной страны напев летит на крыльях чуда,
В мир королей и королев вести дороги будут...
Увидьте сказочной страны, друзья, скорее краски,
Смотрите радостные сны страны волшебной сказки...
1. Часы прекращают стоять в уголке,
Они теперь - главный министр,
Он рядом с Принцессой везде. Налегке
И с грузом тяжелым он быстр.
Но стоит обратно надеть мне очки,
То снова легко и приятно,
Но стаи фантазий, как перья, легки
Летят в мир волшебный обратно...
Припев.
На лестнице раздаются шаги. Входит Аннунциата с подносом. На подносе стоит кофейник, чашка и пирог.
Аннунциата: Простите, сударь? Я Вам не помешала?
Учёный: Нет, ни капли! Как вас зовут?
Аннунциата: Я Аннунциата. Мой отец - хозяин постоялого двора. А знаете, что вы попали в настоящую сказочную страну?
Учёный: Нет, Аннунциата.
Аннунциата: Хотите, я вам докажу? Смотрите сами!
(С улицы доносится пение.)
Песня о мире сказок
1. На земле волшебных сказок разных
Больше сотни тысяч, и они
Обитают в Государстве Сказок,
Чудеса творятся там все дни
С понедельника по воскресенье
Там у всех как будто день рожденья,
И живет там даже Людоед,
Но не ест детишек на обед...
Оценщиком в ломбарде
Работает злодей,
И на обед он больше
Не кушает людей,
А ест он суп с лапшою
И хлебом на обед,
Теперь он очень добрый -
Да, он не людоед!
1. Золушка здесь обитает тоже,
Принц прекрасный в браке с ней теперь,
Только он любить её не может,
Верь, как говорится, иль не верь.
Спящая красавица проснулась,
Но она от принца отвернулась
И не хочет замуж выходить,
А спокойно хочет просто жить...
А мальчик-с-пальчик нынче
На даме злой женат,
И от неё он слышит:
Мол, дурень он и гад,
И он бы с ней развёлся,
Да не даёт жена,
И прочь жену он выгнал -
Пускай живет одна!
(Раздаются выстрелы.)
Учёный: Что происходит, Аннунциата?
Аннунциата: Это мой отец с кем-то поссорился! Он часто палит из пистоли, когда его что-то злит.
(Вбегает отец Аннунциаты. Он поёт песню.)
Ария отца Аннунциаты
1. Я не просто трактирщик, людоед я - злодей,
Не люблю я животных, ненавижу детей,
Да и песен весёлых никогда не пою,
Из людей обожаю только дочку свою!
Припев: Это только в сказках людоеды
Любят кушать маленьких детей;
Я решил остаться без обеда
И обедом сам кормить людей.
Я теперь совсем-совсем уже не страшный
Людоед,
И волшебному мечу предпочитаю
Пистолет!
2. Признаюсь откровенно - не трактир я купил,
В забегаловке жалкой много лет проводил,
Постояльцы не платят за ночевку свою,
Вся надежда на дочку - на родную мою...
Припев.
(Входят Учёный и Аннунциата.)
Аннунциата: Папочка, что с тобой, почему ты так злишься?
Отец Аннунциаты: Постояльцы платить отказались! То же самое, причём уже который день! Доченька, доченька! Как же я тебя заждался!
(Целует Аннунциату.)
Доченька, доченька! Доченька, а у нас гость. Знаменитый учёный с мировым именем - Христиан-Теодор по фамилии... а не важно. Дочка, ты его хоть раз видела?
Аннунциата: Да. Мне он нравится...
(Пляшет с отцом, поёт.)
Песня Аннунциаты и ее отца (Да, он мне симпатичен, папа)
1. Отец Аннунциаты: Что, он понравился тебе?
Аннунциата: Да, он мне симпатичен, папа.
Он мне, наверно, по судьбе,
Хоть он и эксцентричен, Папа.
Его глаза полны любви,
Наверное, в меня влюблён он,
Меня ты странной не зови,
Я влюблена,
Я влюблена,
Я влюблена определенно!
1. Отец Аннунциаты: Наверно, он ещё женат?
Аннунциата: А я так не считаю, папа.
Отец Аннунциаты: А он богат иль не богат?
Аннунциата: Я этого не знаю, папа.
Взглянула я ему в глаза
И сразу же в него влюбилась.
Он о любви бы мне сказал,
Да только вот,
Да только вот,
Да только вот не получилось!
***
Танцуя, Аннунциата и её отец покидают комнату. В комнату Ученого вбегает, шурша шелками, дама с веером и с боа на плечах. Она садится на стул и заговаривает с Учёным.
Дама: Вы знаете, кто я?
Учёный: Увы, мне вы не известны.
Дама (прыскает): Как, вы не знаете песни «Мама, что такое любовь», «Девы, спешите счастье найти», «Но к тоске его любовной остаюсь я хладнокровной» и «Ах, зачем я не лужайка»?
(дикторским тоном)
Итак, французская народная песня «Ах, зачем я не лужайка»! Исполняет Юлия Джули!
(Пляшет, поёт.)
Ах, зачем я не лужайка?
Ах, зачем я не лужайка,
Ведь на ней пастушка спит,
Сладко спит моя пастушка,
Сам Амур её хранит,
Ах, зачем я не прохладный,
Ей любезный ветерок
Иль под милыми стопами
Расцветающий цветок?
Ах, зачем волной прозрачной
Не могу её ласкать
Или тканью прихотливой
Стан прелестный обвивать?
Ах, зачем зеркальной гладью
Не ловлю её черты,
Посылая ей улыбку
Отражённой красоты?
Ах, зачем волшебной грезой
Не могу её привлечь
И, отбросив все уловки,
Повести от сердца речь?
Всем, что прелестью своею
Может милую пленить,
В честолюбьи непомерном
Я хотел бы сразу быть!
Юлия Джули резко останавливается, заметив вошедшего господина в шляпе. Господин вежливо раскланивается, подбегает к Юлии Джули с фотокамерой и начинает её фотографировать в разных позах.
Юлия: Извините, Цезарь Борджиа, я не требовала у вас интервью.
Борджиа: Сейчас вылетит птичка! Улыбайтесь, Юлия Джули!
Ученый: Кто это?
Юлия: Известный журналист, Цезарь Борджиа. Стоит ему меня заметить, он сразу же меня фотографирует и требует интервью...
Борджиа целует Юлии Джули руку и снова принимается ее фотографировать. Он начинает петь.
Песенка Цезаря Борджиа
1. Ах, утерпеть смогу ли я
Пред этою красой,
Когда же эта Юлия
Мне скажет: «Ах, ты мой!»
Люблю её за песни,
За нежный голосок,
Нет дамы интересней,
Чем Юля, мой дружок...
1. Ах, Юлия любимая,
Люблю тебя одну,
Ведь ты моя, ведь ты моя,
Взлетим же в вышину.
«Как?» - спросишь ты? А сядем
На коврик-самолёт,
И улетим подальше -
Никто нас не найдёт!
Учёный: А вам нравится эта дама?
Борджиа: Да. А вы слышали историю о принцессе Луизе?
Учёный: Нет.
Борджиа: Хотите расскажу?
(Поёт.)
Рассказ Цезаря Борджиа о Принцессе
1. В старинном замке возле леса
Жила прекрасная принцесса,
Её Луизою назвали,
Когда малютка родилась.
Она кружилась в вальсе в зале
Почти что каждый, каждый час.
1. Читал ей папа на ночь сказки,
А дочь его ходила в маске,
Лицо она под ней скрывала,
Жила инкогнито, одна,
И выйти замуж не желала
Ни за кого - совсем! - она...
Учёный: И это правда?
Борджиа: Да. А вам действительно хочется жениться на этой недоступной красавице?
Учёный: Да...
Борджиа: Только это невозможно!
Учёный: А по-моему возможно.
(Поёт)
Вторая ария Ученого
1. Вдали я от научного прогресса
В далекой очень сказочной стране,
Где проживает юная Принцесса,
Которую увидел я,
Которую увидел я,
Которую увидел я во сне...
1. Надеюсь, Цезарь Борджиа, правдивым
Был о принцессе юной ваш рассказ.
Но будет ли для нас конец счастливым,
Зависит исключительно,
Зависит исключительно,
Зависит исключительно от нас.
1. Я, как водой, наполнен интересом
К рассказу о принцессе молодой.
Она, надеюсь, добрая принцесса,
Смогу найти её любой,
Смогу найти её любой,
Смогу найти её любой ценой...
Борджиа: Раз вы считаете, что жениться на неприступной красавице возможно, так покиньте эту комнату.
(Учёный уходит.)
***
(Город. Раздаются голоса торговцев.)
Голоса: Арбузы! Арбузы! Кусками
Вода! Вода! Холодная вода!
А вот ножи для убийц! Кому ножи для убийц!
Яды! Яды! Свежие яды!
А кому смартфон последней модели!
Учёный (мчась сквозь улицу): Нет, я должен найти Принцессу! Хорошо, что за мной следует самый верный спутник на земле - моя тень.
Песня о тени
1. За всеми следует Тень, почти что как верный пёс,
Идет за нами она тропою смеха и слез,
Испить любовь до конца нельзя нам, люди, почти,
А из лачуги в дворец нельзя дорогу найти.
Припев: Так это или нет,
Но Тень свой скрыла след,
Её дороги нет среди путей реальных,
Так это или нет,
Но не найти ответ
На мой больной вопрос, ужасно актуальный...
1. А тень даёт нам испить любовь и жизнь до конца,
Она даёт нам понять дорогу ту, до дворца...
Здесь, в сказке, тень может все - и выжить, и победить,
Но человека, увы, ей не дано заменить...
Припев.
(проигрыш на пианино)
Припев.
Появляется девушка, закрывающая лицо маской. Это и есть Принцесса Луиза.
Ученый: Кто вы, красавица? Уж не вы ли легендарная принцесса Луиза, о которой в этом городе только и разговаривают?
Принцесса (прыская): Да, я и есть Принцесса Луиза. Вы меня полюбили?
Учёный: Да, Луиза.
Принцесса (отмахиваясь): Искренней любви не существует.
Песня о ненастоящей любви
Как много твердит о любви каждый житель планеты,
Увы, настоящей любви на земле вовсе нету,
Ну пусть говорят о любви, я же зла не держу
На них. А хотите, я вам кое-что расскажу...
Надеюсь, вы сказку о мерзкой лягушке слыхали,
Что стала царевной, когда ее поцеловали?
Но это лишь детские сказки - а в жизни идёт
Все так же почти, только в точности наоборот...
Царевна-лягушка мне теткой родной приходилась,
Однажды царевна в заморского принца влюбилась.
Они обвенчались, и в замке устроили бал,
Но муж, к сожалению, часто жену целовал.
Бедняжка-царевна всю ночь прорыдала в подушку,
А утром - о ужас! - она превратилась в лягушку...
А что же случилось, потом только я поняла -
Неискренней принца любовь к той царевне была!
(прекращая петь)
После того, как я услышала эту историю, я навсегда перестала верить в существование искренней любви.
(Уходит.)
Учёный: Стой! Стой! Я забыл представиться - я Христиан-Теодор.
Принцесса (за занавесом): Я запомню... я запомню...
Учёный: Кого бы мне отправить за Принцессой? Рядом со мной только моя тень.
Заклинание Ученого
1. Улетай от меня, моя верная тень,
Доппельгангером стань, двойником моим,
Но меня не забудь в этот час, в этот день,
Будем мы навсегда как знакомые...
1. И к принцессе лети, выбирай верный путь,
Только ты не гляди на принцессочку
И про то, что ты тень, не забудь, не забудь -
Лишь легко шевельни занавесочку...
Тень отделяется от Ученого и превращается в человека, похожего на Ученого как две капли воды, но одетого как гот.
Тень: Наконец-то я отделилась от этого лжеученого, который никакой не учёный, а просто... просто шарлатан, потерявший голову от любви.
(Поёт.)
Ариозо освободившейся тени (в некоторых сценах звучит мелодия этой песни)
Кто я, спросите вы? Вы не знаете, кто я?
Так позвольте представиться мне, господа!
Очень долгое время не знал я покоя,
И за этим... Ученым тащился всегда!
Раньше был я простой подневольною тенью,
А теперь я свободен, хотя я и Тень.
За учёным я следовал всюду с рожденья,
И пришёл наконец этот радостный день!
В этом мире и зла, и добра очень много,
И чем дальше во тьму, тем, конечно, страшней,
Потому что сквозь тьму роковая дорога -
Это путь в мир бесплотных ничтожных теней.
(прекращая пение)
А теперь - к принцессе Луизе!
Тень проскальзывает в окно к принцессе, спящей в своей кровати.
Луиза!
(Поёт)
Колыбельная Тени
1. Ты открой глаза, Принцесса, и скажи мне,
Почему живешь, как сжатая в зажиме,
Почему твоё сердечко не открыто
И живешь ты, от людей под маской скрыта?
Закрывай свои зелененькие глазки,
Будем жить с тобой, принцессочка, как в сказке...
Рыжекудрая красавица-принцесса,
Как тебе со мной, наверно, интересно...
Припев: Баю-бай, моя принцесса,
Сон, сон, сладкий сон,
Ты смотри свой интересный
Сон, сон, сладкий сон...
Баю-бай,
Засыпай,
Ваше Высочество...
Засыпай.
1. Ты не спи, а колыбельную ты слушай;
Очень редко выпадает этот случай.
Спи, принцесса с медно-рыжими кудрями,
Ни о папе ты не думай, ни о маме.
Фонари горят волшебным добрым светом,
Ты давно уже ждала минуты этой...
Закрывай глаза, взойди на лучик лунный,
И откроется мой мир принцессе юной...
Припев.
Принцесса (открывая глаза): Кто вы, прекрасный юноша?
Тень: Меня зовут Теодор-Христиан.
(Во время дальнейшего разговора Тени и принцессы Луизы звучит мелодия «Песни о ненастоящей любви».)
Принцесса: А я - Луиза. Вы мне понравились, Теодор-Христиан. По вашим глазам я поняла, что вы меня искренне любите.
Тень: Это так, Луиза.
Принцесса: А вы странно похожи на юношу, с которым я говорила вчера.
Тень: Да, я его тень... ой, кто только меня за язык тянул? Я его брат-близнец.
Занавес падает. Пока он опущен, идёт смена декораций.
И вот занавес поднимается. На сцене теперь столик, за которым невозмутимо играют в шахматы толстый, невысокий, лысый Министр финансов и худой, усатый Первый министр. Они увлечены разговором и понимают они друг друга буквально с полуслова.
Куплеты Министров
Министр финансов: Как у вас настроенье?
Первый министр: Отвра. Как дела?
Министр финансов: Просто полный отстой.
А вы слы, что принцесса с утра
Не жела и садиться за стол?
Только спит на крова и не мо
Никому ничего объяснить,
И никто ей не может помо.
Первый министр: Что с Принцессой? Нельзя говорить...
Всё поня. Да, Принцесса влюби!
И любовь чуть её не уби!
Все твердит про учё одного,
И не помнит почти ничего.
(Под мелодию «Ариозо Тени» появляется Тень.)
Тень: Господа министры, меня зовут Теодор-Христиан. Вы говорили о некоем ученом?
Министр финансов: Да, Теодор-Христиан!
Тень: Мне он знаком хорошо. Мы с ним родились в один и тот же день и один и тот же час, и куда шёл он, туда шёл и я. И я уже знаю, что он влюблён в принцессу Луизу...
(Уходит.)
***
Гостиница, в которой остановился учёный. В кресле сидит Аннунциата. Учёный, бледный как смерть, лежит на кровати, закрыв лицо руками.
Аннунциата (ласково): Что с вами, господин ученый?
Учёный: Я болен.
Аннунциата: Я отвезу вас на воды. Хотите кофе?
Учёный: Нет, мне ничего не надо.
(Аннунциата встаёт, берет гитару, играет на ней и поёт.)
Каватина Аннунциаты
Нелегко отыскать нам любовь жизни всей,
Что любых самых сильных заклятий сильней,
Что сумеет тебя в трудный час защищать,
Да, её нелегко отыскать...
Говорят обитатели разных планет:
Настоящей любви на земле вовсе нет,
Нет такой, чтоб всегда и навеки жила,
Чтобы вправду любовью была...
Ученый: Аннунциата! Какая же это грустная сказка!
Аннунциата: Я позову к вам доктора.
(Удаляется.)
Учёный: Боже, что я наделал! Я видел, своими глазами видел, что человек в чёрном говорил с Принцессой! Это была она! Моя Тень!
***
(Курорт. Курортники в купальных костюмах и пляжных шапочках возлежат на лежаках, делают селфи на бутафорских телефонах, ведут разговоры. Доктор расхаживает между ними.)
Доктор: Здравствуйте, господа пациенты! Добро пожаловать на наши воды имени Водяного! Итак, только для вас поёт звезда эстрады Юлия Джули!
(Выходит Юлия Джули в модных очках, поёт в микрофон.)
Песня о сказочном курорте
Господа,
Все сюда -
К нам на воды!
Только здесь, среди чудной природы,
Вы получите
Исцеление
И спасение
От проблем!
Наши воды,
Только ЭТИ воды
Я рекомендую всем!
Наш доктор лечит просто,
Методикой несложной -
На все рукой махните,
На всё, на что возможно,
Взгляните через пальцы
На тысячи проблем.
Такой несложный метод
Помочь сумеет всем!
(Курортники аплодируют Юлии.)
Доктор: А теперь - вопросы!
Усатый курортник: Доктор, почему мне после сороковой ванны перестали нравиться шатенки?
Доктор: А кто вам теперь нравится?
Усатый: Одна блондинка.
Доктор: Ничего, пройдёт!
Курортник в шляпе: Почему меня тянет в лес? Я собираюсь стать шаманом, проводить года в трансе, ходить в звериной шкуре и питаться кореньями... говорила мне маманя - не смотри «Битву Экстрасенсов»!
Доктор: Пройдёт.
Аннунциата вводит Ученого.
Учёный (слабым голосом): Доктор... помогите. Я потерял тень!
Доктор: Не волнуйтесь. Это пройдёт. Плюньте на всё. (Учёный сплевывает.) Посмотрите на ситуацию сквозь пальцы. (Учёный прикладывает к глазам пальцы.)
Скажите «Да катись оно все к шуту!»
Учёный: Да катись оно все к шуту!
Доктор: А теперь соблюдайте постельный режим.
(Учёный спит, негромко напевает себе под нос.)
Песня-молитва
Покуда шар земной вертится
И солнце светит над ней,
Лучик надежды светится
В сердцах у всех людей.
Дай ты мне его, Боже,
Этот луч золотой.
Он осчастливить поможет
Мне наш мир большой.
Как это Богом позволено -
Никто до сих пор не поймёт,
Что столько обездоленных
На нашей земле живет.
Вот пред тобою, Боже,
Читаю эти стихи.
Кто, как не ты, мне сможет
Все искупить грехи?
Быть может, мракобесием
Будут слова мои -
Во мне больше нет равновесия
Светлых и Тёмных сил.
Боже, верни мне Тень мою,
Великий баланс сохрани.
Надежду на то, что лучше все будет,
Мне поскорей подари.
(Заканчивает петь. Раздаётся чей-то голос. Ученому он кажется знакомым.)
Голос: Господин Учёный! Проснитесь!
Учёный (трёт глаза, приходит в себя): Кто это?
Перед ним стоит доктор.
Доктор: Господин ученый! Я нашёл способ!
Ученый: Какой же?
Доктор: Но он вернёт вашу Тень не навсегда. Он поможет её разоблачить. Чтобы все поняли, кто человек, а кто нет.
Учёный: Ну так и говорите скорее...
Доктор: Вам...
Ученый: Перейдём на ты.
Доктор: Тебе надо только сказать Тени: «ТЕНЬ, ЗНАЙ СВОЁ МЕСТО!» и справедливость восстановится. Все узнают, кто Тень и кто Человек! Но не навсегда.
***
Дворец. Принцесса и Тень разговаривают.)
Разговор Тени и Принцессы о снах
Тень: А вы знаете, что есть у меня чудесный дар,
Я чужие знаю сны своих получше.
Расскажу все ваши сны я лишь вам и только вам -
Загляну, моя принцесса, в вашу душу.
Принцесса: Теодор, спасибо вам. Расскажите сны, прошу -
Мне узнать о снах своих так интересно!
Тень: Так и быть, я обо всем вам, принцесса, расскажу.
Чтоб послушать, сядьте лучше в это кресло.
Снилось вам, как во дворце стали стены вдруг водой,
Вы на лодке вдоль по тихим волнам плыли.
Вдруг разбушевался шторм, вы вскричали «Милый мой!» -
Как зовут его, вы в страхе позабыли.
Принцесса: Это правда, Теодор? Вы рассказывайте сны
Мне почаще, а не то мне очень грустно.
Тень: Хорошо, раз сны для вас так, любимая, важны.
Я о снах могу рассказывать искусно!
(Принцесса с Тенью начинают танцевать, пока ещё звучат заключительные аккорды песни. )
(Комната ученого. Ученый находится в полубреду. За кадром голос Аннунциаты что-то читает.)
Голос: Но вам, слушающим, говорю: люби́те врагов ваших, благотворите ненавидящим вас... <...> Всякому, просящему у тебя, давай, и от взявшего твое не требуй назад. <...> И если делаете добро тем, которые вам делают добро, какая вам за то благодарность? ибо и грешники то́ же делают. <...> ...ибо и грешники дают взаймы грешникам, чтобы получить обратно столько же. Но вы люби́те врагов ваших, и благотворите, и взаймы давайте, не ожидая ничего... <...> Итак, будьте милосерды, как и Отец ваш милосерд. Не суди́те, и не будете судимы; не осуждайте, и не будете осуждены; прощайте, и прощены будете. давайте, и дастся вам: <...> какою мерою мерите, такою же отмерится и вам. Сказал также им притчу: может ли слепой водить слепого? не оба ли упадут в яму? Ученик не бывает выше своего учителя; но, и усовершенствовавшись, будет всякий, как учитель его. <...> как можешь сказать брату твоему: брат! дай, я выну сучок из глаза твоего, когда сам не видишь бревна в твоем глазе? <...> Нет доброго дерева, которое приносило бы худой плод; и нет худого дерева, которое приносило бы плод добрый... <...> Добрый человек из доброго сокровища сердца своего выносит доброе, а злой человек из злого сокровища сердца своего выносит злое...
Учёный: Какие мудрые слова... я понял. Понял, что она - дороже всех принцесс. (Поёт.)
Песня об Аннунциате
1.Я смотрю к ней в глаза, в них как в зеркале вижу
И себя самого, и её светлый лик.
Мне она всех принцесс и дороже и ближе -
Ах, откуда прекрасный сей образ возник?
Мне-то раньше казалось - любовь так далёко,
А любовь... а любовь рядом, здесь, не вдали.
Нет в глазах этих чистых греха и порока -
Как такие глаза подарить ей могли?
Припев: В дереве каждом, в цветке
Она,
В озере каждом, в реке
Она,
В каждом великом чуде
Она,
Всюду, поверьте, люди -
Она!
2.Раньше мне та принцесса в загадочной маске
Всех прекрасней казалась - но (вот так дела!) -
Оказался несказочным мир этой сказки,
А принцесса любовь всю другому дала...
Но услышал я мудрость, нам данную Богом,
И в душе сразу были и радость, и грусть.
Мудрых слов на земле очень много, так много...
Но мудрейшие слышал из этих я уст!
Припев.
(Падает.)
Но эта сказка... какая же это грустная сказка.
***
Во дворце праздник. Придворные сидят за столом - в их числе отец Аннунциаты и Борджиа. Тень с Принцессой танцуют медленное танго.
Голос за кадром: Выступает Юлия Джули!
Стражники - Толстый и Тонкий - выводят Юлию Джули.
Юлия: Как приятно, что вы, господа, собрались здесь! (Поёт в микрофон.)
Песня Юлии о пустых головах
Среди господ пустые люди,
Увы, встречаются порой -
Так мы молчать не будем, не будем, не будем
И справимся, справимся с подобною бедой!
Ах, у вас пустые головы,
Ах, у вас пустые головы,
А с пустыми головами
Как политику вершить?
Вы, люди, так пусты душою -
А если уж душа пуста,
То сделайте вы что-то большое, большое
И жизнь начните с чистого, с чистого листа!
Не нужны пустые головы,
Не нужны пустые головы,
А с пустыми головами
Государству трудно жить!
Зал зажимает уши.
Тень (прекращая танцевать с Принцессой): Что за ужас? Стража! Отвести Юлию в тюрьму!
Принцесса: Смягчитесь. Откуда у неё антибуржуазные настрои? А раньше была идеалом нашего королевства - карьеристка, движимая славой (чем вам не Истинный человек!) - а теперь Юлька вписалась в общество ненормальных людей! То есть таких, которые говорят правду в лицо. В лицо обществу. (Придворным.) Я, кажется, догадалась, откуда у Юлии такие настрои. У нас недавно объявился человек. Он сейчас под присмотром Доктора. Согласно рассказу наших придворных, устроивших тотальную слежку за гражданами, этот гражданин пел песню о том, как осчастливить людей. Юля, вы его знаете?
Юлия Джули молчит.
Так говорите же! Если Юлия продолжит молчать, я сама замолчу! Или прикажу вас расстрелять! Нет. Я расстреляю саму Юлию.
Юлия (напуганная): Да. Я его знаю. По его умным глазам я поняла, что у него не пустая голова. А у вас (показывает на людей) пустые головы!
Комната Ученого. Та же, что и в начале спектакля. Ученый, весь бледный, лежит на кровати.
Учёный (хрипло, как под гипнозом): Тень... где моя тень... где она? Тень! Когда-то я сказал тебе уйти. Теперь ты приди. Призываю тебя! Явись в мой сон!
Сцена затемняется. Появляется Тень. Как уже упоминалось, она... то бишь он похож на ученого как две капли воды, но одет как гот.
Учёный: Где я?
Тень: В мире теней! Как твои дела?
Ученый: Мои дела плохи!
Тень: А твои друзья? Как же они?
Ученый: Они предали меня.
Тень: А принцесса? Ты же так ее любил!
Ученый: Она теперь твоя.
Тень: А кто в этом виноват?
Ученый: Ты! ТЫ И ТОЛЬКО ТЫ!
Тень: ВОТ ТАКИМ ДОЛЖЕН БЫТЬ РАЗГОВОР ЧЕЛОВЕКА С ТЕНЬЮ! (Поёт.)
Ария Тени о власти
1.Ну, здравствуй, мой прежний хозяин! Давно не видались.
Все-все обо мне при дворе высоко отзывались.
Я шёл за тобою, куда бы ты ни направлялся
И с ролью я тени твоей преотлично справлялся.
Припев: Так я не прост и мне в этом мире
Роль человека нетрудно украсть,
Могу всего секунды за четыре
Заиметь всю власть, над тобою власть!
Это жизни вечное
Правило Всевышнего -
Превратить любого можно
В человека лишнего.
Не понять закона
Этого вам -
Власть определенно
Отдана теням!
2.Кто создал дурацкие эти законы природы -
Все тени как куклы, а люди - как их кукловоды!
Но помните, станут теперь кукловодами тени -
Удастся нам всё же поставить людей на колени!
Припев.
Ученый: Аннунциа-а-а-ата-а-а-а! (Просыпается.)
Раздаётся стук в дверь. Ученый, с трудом найдя силы встать, открывает. За дверью стоят Доктор и Аннунциата с чашкой кофе.
Аннунциата: Кофе хотите?
Ученый: Мне снился кошмар. Я видел свою тень, но в человеческом обличье!
Доктор: Вы хоть помните заклинание?
Ученый: Да. Тень, знай свое место!
Доктор: А вы... как, кстати, вас зовут?
Учёный: Христиан-Теодор.
Доктор: А вы, Христиан-Теодор, помните людей на водах?
Учёный: Конечно, я их помню!
Доктор: И они больны... сытостью в обострённой форме. (Поёт.)
Ария доктора
Мой друг, ты курортников помнишь у нас?
О том, чем больны они, слушай сейчас.
Какая болезнь, и ежу даже ясно.
Больны они СЫТОСТЬЮ. Спросишь, заразно?
Ещё как заразно - ну, вот человек,
Что праведно прожил и честно свой век.
Деньжат заработает, станет богаче -
Тут сытость к нему и пришла, не иначе.
И взгляд беспокоен, и жалко всего,
И кроме богатств, на уме ничего.
Скажи ты такому «Живи-ка по чести» -
И он, как прикованный, станет на месте.
Конечно же, это заразная хворь,
Нельзя излечить ее - даже не спорь.
Но средство-то есть. Оно просто найдётся -
Ведь честным трудом это средство зовётся.
(кончает петь)
Ученый: Спасибо, доктор. Я дам им это понять.
Доктор: Вряд ли, вряд ли у вас получится переубедить их.
Ученый: Я погибну за них, но избавлю их от сытости! Аннунциата... Я спою о своих идеях.
Аннунциата: Тут есть пианино, я вам подыграю.
Ученый: Хорошо. (Аннунциата подходит к стоящему на сцене пианино, играет на нем лирическую мелодию.) Нет, Аннунциата, играй что-нибудь решительное, революционное. (И вновь пальцы Аннунциаты бегают по клавишам, но уже в революционной, гордой, решительной мелодии. Ученый поет.)
Революционный гимн
Встань, встань, восстань немедленно, Народ,
У власти Тень тебе жить честно не даёт,
Но Тени недолго у власти жить,
Пора народную волю свершить!
Так свергнем Теней,
Ничтожных людей,
Карьеристов бездушных вон!
Подобная власть
Жизнь желает украсть,
А народ? Да будет свободен он!
Счастливыми людьми заполнится Земля -
О целях о своих скажу вам, не юля!
Недолго будет править Тень -
На смену Тьме придёт светлый День!
Так свергнем Теней,
Ничтожных людей,
Карьеристов бездушных вон!
Подобная власть
Жизнь желает украсть,
А народ? Да будет свободен он!
(Аннунциата прекращает играть.)
Ученый: Прекрасная песня? Не правда ли?
***
И снова мы во дворце. На этот раз - в большой комнате, где над дверью прибита табличка «СУД». Юлия Джули приговорена к аресту. Она в таком же пышном платье, что и в сцене первого ее появления. Но на руках у Юлии наручники. Перед ней стоит министр финансов.
Министр Финансов: Юлия, что за бред сумасшедшего вы пели на балу?
Юлия: Что о вас думала, то и пела. У вас голова пустая.
Министр финансов: Шо это было? (Поет, потом к нему присоединяется Юлия.)
Допрос Юлии Джули
Министр: Пошел же нынче, друзья, народ -
Говорит, что думает,
Что думает, поёт.
Таких тут мало. А если есть,
Их надо поскорее под арест!
Откуда, Юлия, у вас подобные идеи?
Скажите это мне сейчас, да только поскорее.
Юлия: Ну, знаю я ученого. Звать... вроде, Теодор.
Министр: Вы специально тянете судебный разговор.
Юлия: Имел он умные глаза, а в них был добрый свет,
Я поняла, что я его искала столько лет!
Я осознала по глазам - на вас он не похож
И не продастся он властям за малый даже грош;
Большая у него душа, и честная она -
Души, напротив, нет у вас.
Министр: Душа зачем нужна?
Юлия: Коль нет души - не скажут вам «Как вы добры» слова.
Вы не добры. У вас, Минфин, пустая голова!
(Песня завершается.)
Министр финансов: Как вы смеете, Юлия? Что за чушь вы только что несли? Арестовать!!!
(Два стражника уводят Юлию.)
Юлия (ведомая стражниками): Стойте! А как же моя популярность, как же я?
***
(Комната Ученого. Сам Ученый сидит на кровати, схватившись руками за голову. Судя по его обреченному выражению лица, ему совсем плохо: из него будто высосали всю энергию. Он ослабевшим, грустным голосом поет.)
Грустная песня Ученого
Я раньше был наивен, слегка чудаковат,
И только добрым сердцем всю жизнь я был богат,
Но только Тенью к смерти я был приговорён,
Теперь гораздо больше я жизнью умудрён.
Припев: И помоги мне, кто-нибудь,
Ведь у меня так мало сил,
Об этом много дней уже
Я у людей просил.
Мало, мало я у вас, господа, прошу -
Умираю,
Погибаю,
Ухожу...
Я думал, что так просто мне осчастливить всех,
Но на пути к развязке есть множество помех.
Погибну, потеряюсь в толпе среди Теней -
Но докажу в итоге: Добро всегда сильней.
Припев.
Прощай, Аннунциата... не надо лишних слов,
Я ради добрых сердцем уйти навек готов...
Зло победить готово, в душе моей печаль,
Ты видишь - ухожу я от вас... куда-то вдаль.
Припев.
Входит Аннунциата.
Аннунциата: Христиан-Теодор!
Ученый: Что, милая Аннунциата?
Аннунциата: Я видела человека в чёрном. Он был похож на вас. И при его появлении я почувствовала себя дурно - будто меня облили ледяной водой.
Ученый: Это была она... моя тень...
(Падает.)
Аннунциата: Дорогой Ученый, мой папочка куда-то ушёл. (Подходя к стоящему на столе телефону, быстро набирает номер.) Пап, ты там где?
Голос Отца Аннунциаты: Там, дочка, в офисе г-на Теодора-Христиана у меня важный разговор. Отстань...
(Аннунциата покорно кладёт трубку)
Аннунциата: Я пойду во дворец. А ты, Христиан, отдохни.
***
(Во дворце. Большая комната с высоким рабочим столом, за которым в стуле на колесиках сидит Тень. На столе - гора бумаг. Рядом стоят Отец Аннунциаты и Борджиа.)
Тень: Господа! Расскажите мне, кто вы по профессии.
Отец Аннунциаты: Ну... я в прошлом людоед. Оценщиком работал. В ломбарде здешнем. Но теперь я «в завязке».
Тень: Назовите имя, возраст и нынешний род занятий.
Отец Аннунциаты: Пьетро Иваныч Людоедский... возраст - 50 лет. Жена бросила с дочкой. Ныне работаю хозяином гостиницы.
Тень (пишет): Имя: Пьетро. Отчество: Иванович. Фамилия: Людоедский. Возраст: лет пятидесяти. Семейное положение: разведён. Дети: есть (дочь). Род занятий: в прошлом оценщик в нашем ломбарде и людоед; ныне трактирщик. Что вы можете сделать с теми, кто плохо думает о власти?
Отец Аннунциаты: Ну... застрелить из пистолетика. Вот он. (Достаёт бутафорский пистолет из-за пояса.) И съесть. И ваще, к чему это вы?
Тень (приложив палец к губам): Тише... тише... в вашей гостинице живет Ученый из-за границы. (Отец Аннунциаты согласно кивнул.) И вы должны его погубить. А этот человек (показывает на Борджиа) - он кто?
Борджиа: Журналист. Цезарь Борджиа... тридцать лет. Неженат. В прошлом так же оценщик и так же людоед.
Тень: Ну так съешьте ученого вместе! (Вместе три отрицательных героя поют.)
Песня трио злодеев
Тень: Улицы пусты в городе ночном,
Фонари не горят, спит каждый сладким сном,
И всюду в нашем городе мрак и глушь.
Отец Аннунциаты: Полночь уж давно показали часы,
И только люди, скрыв шляпами и глаза, и носы,
Ходят средь пустынных улиц и луж.
Тень: Что у этих людей за мысли? Думают о чем?
Борджиа: Этого нам не узнать нипочем!
Плетут интриги, думают, как себе сделать лучше -
Совсем как в книге, только в несколько раз круче.
Отец Аннунциаты: Куда идут эти люди и мы тут при чем?
Борджиа: Этого нам не узнать нипочем!
Тень: Они скрывают что-то,
У них свои заботы!
Отец Аннунциаты: Какие, ну пожалуйста, скажите?
Тень: Узнаете их - бед не избежите!
Ну, есть Ученый, и они идут к нему!
А нам пора во тьму, во тьму, во тьму!
Тссс!
Вместе злодеи уходят.
Снова комната Ученого. На сцене доктор и Ученый. У Ученого здоровый, цветущий вид.
Ученый: Доктор, а я абсолютно здоров. У меня растёт новая Тень.
Доктор: Вот и хорошо! Но сейчас скажи, что ты хочешь больше всего?
Ученый: Я... я бы хотел осчастливить всех людей на свете.
Доктор: Это вряд ли у тебя получится! Вот я так же хотел сделать другим лучше, а чиновники, карьеристы и люди без идей хотели сделать лучше только себе! (Поёт.)
Рассказ Доктора о живой воде
Я так благородством твоим поражён,
Но всё же зачем ты полез на рожон?
Когда-то таким же наивным я был,
Но нрав простодушный меня погубил.
Тогда и открыл я, не чуя беды,
Источник живой углекислой воды.
Она оживляла хороших людей,
Но не оживляла людей без идей...
Увы, Христиан, изменилось всё быстро -
Забрать эту воду хотели Министры.
Теперь-то я понял, нельзя быть таким -
Наивным, открытым, веселым, чуднЫм.
Учёный: Какая печальная история...
Доктор: Да, история печальная. После того, как источник хотели присвоить министры, он ушёл под землю.
Учёный: Навсегда?
Доктор: Нет, не навсегда. И не весь! Но если вода эта оживит единственного доброго человека на все наше Королевство, то снова забьет источник... Ну,до свидания!
(Уходит. Входит Аннунциата с гитарой, играет на ней и поёт.)
Романс Аннунциаты
За каплею капля дождь стекает по крыше,
Меня, может, видишь ты, но при этом не слышишь.
Люблю я тебя, хоть твои наивны идеи,
Тебя защищу я от всех врагов и злодеев!
Порыв за порывом дует на улице ветер,
Люблю я тебя больше всех на маленьком свете.
От ветра, от вьюги тебя заслоню и закрою...
Ах, если бы вечно мне быть здесь, рядом с тобою!
Звезда за звездою сияет темное небо,
Как Быль нашей сказки похожа на грустную Небыль...
Учёный (проснувшись): Аннунциата! Это ты... Ты слышишь, Нуся, мне не нужна никакая принцесса!
Аннунциата: Это правда?
Учёный: Да, правда!
(Городская площадь. Карнавал. Горят фонари, пляшут люди. В толпе можно различить знакомые лица - трактирщика Пьетро и журналиста Борджиа.)
Городские разговоры (дуэт Пьетро и Борджиа)
Пьетро: Много болтают на улицах этого города люди!
Что там болтают люди,
Скрывать мы от вас не будем!
Нынче рожает супруга портного из пятого дома!
Борджиа: Пьетро, мне эта особа
Лично, кстати, знакома!
Припев (вместе): Городские разговоры, сплетни улиц, площадей,
Все узнаете вы скоро из газет и от людей,
Городские разговоры - информации поток,
В разговоры повнимательней ты вслушайся, дружок!
Старый кузнец, что из дома под номером два, помирает!
Пьетро: Что ты твердишь мне об этом?
Это весь город знает!
Кстати, сегодня принцесса себе жениха отыскала!
Борджиа: Что, женихов предыдущих
Было принцессе мало?
Припев (поют вместе).
Пьетро: Борджиа, а пойдём-ка мы во дворец!
(Удаляются)
(На городскую площадь выходит Учёный. Смотрит на горящие фонари, поёт.)
Песня о фонарях
Я каждый фонарь люблю -
По отдельности и все вместе.
Лишь гаснут утром они,
Мы прощаемся честь по чести.
Я знаю, к утру угаснет
Ваш добрый, радостный свет.
Всем это, конечно, ясно.
Но почему же вы гаснете?
Где же ответ?
Где ответ!
(кончив петь)
Уже ночь. Пора идти во дворец...
(Уходит)
(Во дворце. Бал. Люди танцуют. В центре зала - Тень и принцесса. Тапёр (им выступает Цезарь Борджиа) играет менуэт. Все поют.)
Менуэт
Во дворце сегодня шумный бал,
Каждый тут же с нами заплясал,
Времени для грусти просто нет -
Ведь у нас играет менуэт!
Припев: Менуэт, менуэт,
Проживешь ты сто лет!
Ну, не сто, а, наверное, двести -
Все кружитесь скорее на месте!
В зале много радостных людей,
Ну-ка, все танцуйте веселей!
Озаряет зал волшебный свет,
Гости все танцуют менуэт!
Припев.
Славим мы жениха и невесту...
Пусть отныне...
Голос Ученого: Тень, знай своё место!
(Тень исчезает. В зал входит Учёный.)
Принцесса: Что это было? Мой жених исчез! О горе!
(В зале воцарилось молчание. Но только на минуту. Тень превратилась обратно в человека.)
Цезарь Борджиа (встав из-за пианино): Продолжаем праздновать! Юлию Джули в зал, пожалуйста, позовите Юлию... пусть споёт что-нибудь!
(Вводят Юлию. Она поёт, в то время как учёного уводят за кулису.)
Не надо голову терять
Жила на свете стрекоза,
Она была кокетка,
Ее огромные глаза
Губили мух нередко.
Она любила повторять:
«Не надо голову терять!»
Припев: Это каждый пусть усвоит -
Головы терять не стоит,
Так запомните же вы -
Не теряйте головы!
Жил-был на свете человек,
И умный, и красивый,
Желавший весь недолгий век,
Чтоб сделать мир счастливым.
Как благородно! Но увы -
Он сам лишился головы!
Припев.
(За сценой - барабанная дробь. Голос: «Казнь свершилась!» В тот же момент у Тени исчезает голова. Принцесса пошатывается, падает в обморок.)
***
(Та самая комната, где начался спектакль. На сцене стоит взволнованная Аннунциата. Рядом с ней - доктор. Они поют.)
Дуэт Доктора и Аннунциаты
Аннунциата: Как учёный? В порядке?
Доктор: В живых его нет!
Аннунциата: Что? Он умер? Какой у Вас грустный ответ...
Я сумею его оживить как-нибудь.
Доктор: Знаю способ Ученого к жизни вернуть!
Был когда-то источник с водой ключевой,
Не с простою водой - а с волшебной, живой!
Но источник уходит под землю. Виной
Я, народ да министр наш глупый и злой.
Аннунциата: Как источник спасти? Где ответ на вопрос?
Доктор: Нет ответа. Но это не стОит и слёз.
Может быть, возвратится живая вода,
Если здесь, в королевстве, минует беда,
Победит человек, проиграет двойник -
К нам вернётся тогда тот чудесный родник!
Аннунциата: Доктор, скажите, где источник?
Доктор: Невдалеке от наших целебных вод. Но источника почти не осталось - только тоненькая струйка из земли сочится.
(Столб со стрелкой, указывающей направо. На стрелке написано «ЦЕЛЕБНЫЕ ВОДЫ». За сценой - тихое журчание воды. Выходит Аннунциата. Она несёт кувшин.)
Аннунциата: Вот он, источник. (Кланяется.) Здравствуй, Живая вода. Пришла к тебе простая девушка, чтобы набрать тебя и воскресить своего любимого. По вине народа нашего, что дал теням победить добро в себе, ушла ты под землю! Вернись, вернись, живая вода! (Ещё раз кланяется. Шум воды становится все громче. Из-за занавеса выбегают голубые ленты - это ручей. Аннунциата наполняет кувшин. Голоса поют.)
Песня о возвращённой живой воде
Лейся-лейся ты, водица,
Звонкою струёю!
Дай народу освежиться
Ты тобой, водою!
Знал в стране волшебной каждый
Совершенно точно,
Что вернётся к нам однажды
Сказочный источник!
Припев: Пой, вода, звени, вода,
Мы вернули воду,
Будешь ты служить всегда
Доброму народу!
Ты, ручей, скорей разлейся,
Серебритесь, струи,
Из него, народ, напейся -
Жизнь построй другую!
Девушка сняла заклятье -
Всем на свете ясно,
В цвет девицыного платья
Стань, вода, ты красной!
Припев.
И вода в ручье стала красной. Аннунциата, ещё раз поклонившись покрасневшей воде, уходит.
***
Мрачная, сырая комната. На полу лежат тело и голова ученого. Аннунциата приставляет голову к телу и брызгает живой водой. Учёный поднимает голову.
Учёный: Аня, это ты!
Аннунциата: Да! Я вернула тебе жизнь.
Учёный: Ты мне нужнее всех-всех принцесс!
Вместе Учёный и Аннунциата выходят из комнаты.
***
Во дворце. Учёный, держа Аннунциату за руку, стоит перед Принцессой. Тень сидит рядом с последней. На плечах у Тени снова голова.
Принцесса: Теодор-Христиан! Ты жив! (Обнимает Тень.)
Тень (ослабевшим голосом): Это он! (Показала на ученого.)
(Принцесса, увидев Христиана, начинает петь.)
Песня расстроенной Принцессы
Я была пред тобой, Христиан, виновата!
Почему, Христиан, ты уходишь от нас!
Здесь останься, ты жить будешь очень богато -
Что же ты от меня вдруг уходишь сейчас?
Что, тебе не нужна я? Как это обидно!
Ты отсюда, пожалуйста, не уходи!
За предательство это мне больно и стыдно...
У тебя неужели нет сердца в груди?
Ах, останься! Тебя всей душой умоляю.
Станешь ты, Христиан-Теодор, королем.
Почему на меня ты в обиде - не знаю!
Лучше было бы мне лишь с тобою вдвоём!
Учёный: Нет! Я не останусь! И вот почему. (Поёт.)
Ария Ученого, исполняемая им, когда он покидает Королевство (актёр, ее исполняющий, должен вылить в эту песню весь гнев, который в нем есть)
Я понял вашу глупость,
Я понял Тени тупость,
О, как же вы бездушны и пусты!
Вы жалкие предатели
И мне вы не приятели,
И ваши пусть не сбудутся мечты!
Забуду сказки детства,
Уйду из королевства,
Где люди малодушные живут!
Люблю Аннунциату я,
Пускай и небогатая,
Она милее и добрей всех тут!
Принцесса, вы пустая,
Бездушная и злая,
Я ненавижу вас, и не терплю!
Уйду из мира сказки я,
Сниму все ваши маски я,
Одну Аннунциату я люблю!
Давно пришло мгновенье
Мне распрощаться с Тенью
И навсегда, навек уйти от вас!
С противной, злой Принцессою
Терплю одни лишь стрессы я,
Скажу я заклинание сейчас!
(прекращая пение)
Тень, знай своё место!
Тень: Не нааааааадо!
Учёный (громче): Тень, знай своё место!
Тень: Нет!
Учёный (громко, четко, решительно): Тень, знай своё место!
(Ученый поднимает руку, Тень тоже поднимает руку. Так она повторяет все движения Ученого. Принцесса закрывает лицо руками и громко плачет. Вскоре Тень исчезает, приняв своё истинное обличие.)
Принцесса: Я больше так не буду!!!
Учёный: Нет, Ваше Высочество. Прощайте! Аннунциата! В путь!
Выходит Аннунциата, кидается Ученому на шею.
Аннунциата: Ты... ты жив! Уйдём?
Учёный: Хорошо! Мне уже наскучило это низкое, бездушное королевство. Нечего делать добрым, честным людям там, где про доброту и честь позабыли, где на все сквозь пальцы смотрят.
Вместе Ученый и Аннунциата уходят - а перед ними раскрываются сияющие ворота, над которыми нарисован круг, поделённый на четыре равные части - белую (сверху), чёрную (снизу), синюю (слева) и красную (справа). Это символ Самости.
Вместе все герои выходят, чтобы спеть финальную песню. Первый куплет поют Аннунциата и Учёный, припев и второй куплет подхватывают все остальные.
Прощальная песня
Жаль, но надо нам прощаться, как от этого нам больно -
Мы уверены, спектаклем нашим были вы довольны.
А сейчас давно настала расставаться нам пора,
И дорогу в мир реальный нам укажут лишь ветра!
Припев: Мы сойдём на несказочной станции,
Ведь пришёл расставания час.
Только это была кульминация,
А развязка зависит от вас!
Милый наш друг,
Только добру
Ты служить обещай!
А что сказать осталось?
Сказать осталось малость:
Прощай!
И дорога перед нами - словно новая страница,
И покинем эту сказку мы, свободные, как птицы.
Тень не может жить без света, свет не может жить без тьмы -
Так запомните вы это так, как помним это мы!
Припев.
Занавес
Конец
Предыдущие публикации автора:
"Золушка"
"Щелкунчик"
Перевод песни из мультика «Brave»
«Шамус и птицы»
Сказка-аллегория «Страна Вредилия»
«Сказка»
Сказка-аллегория «Башмачки»
Колыбельная короля
Пьеса для детей «Белая цапля»
«Королевнины сны»
Сказки о принцессах
«Проданный смех»
Аудиосказка «Золушка»
«Театр Веселья»
«В подземной стране»
«Да здравствует Иржик!»
«Кот в сапогах и королевская кошечка»
Перевод с английского «Маша и три медведя»
Работа принадлежит автору.
Убедительная просьба - помнить об авторских правах и относиться к ним с уважением.
Использование произведений без согласия автора и его законных представителей - запрещено!