Мы рады вам!
Главная Блог Самоучитель по выживанию

Сказка, что пишется Богом

Александра Настечик
Изображение Freepik

- СЛЕДУЮЩЕЕ ПОКОЛЕНИЕ
Александра Настечик
Писатель, поэтесса, драматург, переводчик.
( Родилась 28 марта 2007)
Публикации автора Александра Настечик

Сказка, что пишется Богом
Автор - Александра Настечик
Сценарии спектаклей по сказкам Артема Перлика

Принц и принцесса

Действующие лица:
Сказочник
Принц
Принцесса
Священник
Родители Принца и Принцессы
Жабы
Куры
Крот
Тряпка
Ученая Мышь
Комнатный цветок
Гости на свадьбе

(Перед занавесом - Сказочник.)
Сказочник (в зал): Здравствуйте, дорогие дети и взрослые! Да-да, не удивляйтесь, что я обращаюсь и к взрослым. Ведь сказки нужны всем - и старым, и малым. А все потому, что они говорят о самых важных вещах - о том, что после самой темной ночи наступает день, а всех добрых ждет счастье. Эти законы сказок написаны не людьми, а Богом… Посмотрим же одну такую сказку.
(Занавес поднимается. Зрителям открывается не самая приятная картина: огромное болото, где на толстом замшелом бревне сидят две жабы. Они квакают - по-видимому, они беседуют о чем-то.)
Сказочник: Мое счастье, что я захватил с собой пару резиновых сапог… (Снимает обувь и надевает на ноги высоченные резиновые сапоги.) Так что я легко сумею пройти по болоту навстречу этим двум жабам.
(Подходит к бревну.)
1-я жаба: Кто это пришел на наше болото?
2-я жаба: Одет квак-то странно…
Сказочник: Я - Сказочник. И я собираюсь показать всем этим людям (широким жестом указывает на зрителей) сказку. Но сначала скажите - что это вы так оживленно обсуждали?
1-я жаба: Только что мимо болота проезжала квасивая кварета.
Сказочник: Говоря по-человечески, красивая карета?
2-я жаба: Да! А в ней ехал самый настоящий Принц! Кванглийский…
Сказочник (зрителям): В переводе с жабьего - английский.
1-я жаба: Он собрался жениться на шотландской принцессе. Они переедут в большой дом в Лондоне!
Сказочник: А пока послушаем, что думают другие звери сказочного королевства о Принце и Принцессе.
(Занавес закрывается. Когда он поднимается, то на сцене можно увидеть маленький деревенский домик, выстроенный из камня и крытый черепицей. У домика - небольшая кротовая кучка. По двору бродят куры.)
1-я курица: Только что по нашей деревне проезжала ко-ко-ко-корета, а в ней ехал ко-ко-ко-королевич!
2-я курица: Он собирается обвенчаться с молодой шотландской принцессой!
1-я курица: Ох, не ко-ко-ко-кончится это добром!
2-я курица: Ко-ко-конечно, подруга!
(Из норы вылезает Крот.)
Крот: Да, это не кончится добром. Мне-то что? Я надёжно защитил себя от таких сумасбродств, как путешествия, – но эти принц с принцессой уж точно обгорят на солнце, пока доберутся из замка в свой новый дом.
Сказочник: Ну что же… Если и куры, и крот недовольны тем, что принц собирается жениться на принцессе, то узнаем, что же скажут более умные животные… Например, Ученая Мышь с кафедры филологического факультета Оксфорда!
(Опускается занавес. После его поднятия мы видим университетскую аудиторию. Почти половину сцены занимают скамейки для студентов. На стене - большая доска. Единственное украшение обстановки - Цветок, стоящий на подоконнике. На деревянном столе стоит Мышь. В лапе она держит указку. На носу у Мыши - круглые очки.)
Сказочник (вежливо): Здравствуйте, глубокоуважаемая Мышь.
Мышь (неприветливо): Здравствуйте… Но сперва скажите - кто Вы такой? Вы так странно одеты. Сейчас уже не носят таких плащей и таких шляп…
Сказочник: Я Сказочник. Хожу по белу свету, сказки сочиняю и детям рассказываю.
Мышь: Сказки сочиняете? Это низкий жанр! Выдумки старых нянюшек!
Сказочник: Сказка - это самый высокий жанр… Он знает о жизни больше, чем любой реалистический роман…
Мышь (обрывая его): Ни один писатель этого не говорил! Я-то лучше вас в литературе разбираюсь!
Тряпка: А особенно в поэзии!
Сказочник (оглядываясь): Кто это?
Тряпка: Я Тряпка. Мной вытирают доску на этом факультете.
Сказочник: Пожалуйста, милая Мышь, скажите мне - что вы думаете о предстоящей свадьбе Принца и Принцессы?
Мышь: Ничего не думаю! И что, право, они нашли друг в друге? Тоже мне принц и принцесса – ни кожи, ни рожи!
Сказочник (строго): Что за выражение!
Мышь (самодовольно): Но столь резкие выражения ничуть не вредят моей академической репутации!
Цветок: Господин Сказочник… Я - цветок, который растет в горшке на окне. И я слышал, что принцесса - красавица…
Тряпка: А ну цыц! С самой Ученой Мышью спорить вздумал! Она-то куда умнее тебя! Она даже знает, как правильно писать слова «вообще» и «надеть»! Ей ли не разбираться в красоте, а в придачу и во всем, что только есть на свете?
Мышь: Согласна…
(И вновь закрывается занавес.)
Сказочник: И все они – от жаб на болотах до почтенной филологической мыши - чувствовали свою правоту, ведь они были так солидарны друг с другом, ругая принца с принцессой, что даже филологическая мышь и многодетные куры из любого курятника оказались здесь заодно. Хотя, согласитесь, что общего у такой образованной мыши и каких-то кур, которые не знают даже толком, как пишутся слова «вообще» и «надеть»? Но вот что же скажут принц и принцесса, узнав про их мнение? Посмотрим, посмотрим…
(Когда поднимается занавес, на сцене уже совсем иные декорации: церковь, в которой венчаются Принц и Принцесса. Друг за другом стоят скамейки для посетителей церкви. Ближе всех к молодой паре сидят два короля и две королевы - отцы и матери Принца и Принцессы соответственно.)
Священник (к Принцу; торжественно): Согласен ли ты, Принц, взять в жены Принцессу и жить с ней по Господнему закону? Будешь ли ты любить ее, утешать, почитать и защищать и быть верным ей всю жизнь?
Принц (уверенно): Согласен.
Священник (к Принцессе; столь же торжественно): Согласна ли ты, Принцесса, взять в мужья Принца и жить с ним по Господнему закону? Будешь ли ты любить его, утешать, почитать и защищать и быть верной ему всю жизнь?
Принцесса: Согласна!
Священник: Родные и друзья, вы стали свидетелями этого обета. Будете ли Вы делать все возможное, чтобы поддержать союз Принца и Принцессы?
Гости (включая родителей Принца и Принцессы, а также Сказочника): Согласны!
Сказочник (к Принцу и Принцессе): Хочу вам сообщить, что кое-кто недоволен тем, что вы поженились. Жабы, куры и крот считают, что ваш брак не приведет к добру. А Ученая Мышь уверена, что вы некрасивы и недостойны друг друга…
Принцесса: Да какое нам до них дело!
Принц: Верно, моя дорогая! Ведь, как говорят у нас в Туманном Альбионе, «слухи - это пузырь, который быстро лопается»!
Сказочник: Вот и вся история. А истории нужно всегда рассказывать так, как они случились, даже если это и возмущает всяких там жаб, кур и самых уважаемых среди тряпок мышей с филологической кафедры… А принц и принцесса жили, не тужили и никогда не пили из пустой бутыли…
(Артисты выходят на поклон.)

Бродяги

Действующие лица:
Странник*
Собеседник
Сократ
Конфуций
Апостол Павел
Сказочник
Другие искатели истины

*Главный герой назван Странником по аналогии со Странником из одноименного пушкинского стихотворения. Известно, что Пушкин основал это стихотворение на первой главе христианского аллегорического романа Джона Беньяна «Путешествие пилигрима» о пути человека к Богу. А сказка «Бродяги» всегда чем-то напоминала мне «Путешествие пилигрима».
(Перед занавесом - Сказочник.)
Сказочник: Эта история - и сказка, и быль. Хотя мест, которые называются «пункт А», «пункт B» и так далее до конца алфавита, на картах мира не найдешь - разве что в учебниках по математике, да и Горы истины не встретишь ни на одном глобусе. Но такой путь предстоит пройти каждому человеку, чье сердце чутко к истине и высоте. Итак… Из пункта А в Горы Истины идет человек. Назовем его Странником…
(Открывается занавес.
Сцена разделена перегородкой.
По левую сторону - комната, в которой развалился на диване Собеседник. Собеседник держит в руках мобильный телефон и набирает на нем номер. По правую - дорога, уходящая вдаль, и горы. На дороге - совсем близко к горам - стоит Странник.)
Странник: Много, много башмаков истоптано и дорог исхожено, вот я уже в предгорье… (взбирается на одну из гор) вот начинаю восхождение… вот я уже в горах… хотя подниматься всю жизнь.
(Раздается телефонный звонок.)
Странно. Разве на такой высоте доступна мобильная связь? Интересно - кто же это мне звонит?
Собеседник: Привет, дружище!
Странник: Старый знакомый из пункта «В», или «С», или даже «W», пункта давно пройденного пережитого и забытого. Да и с чего бы его помнить, когда я уже взбираюсь на те горы, которые когда-то штурмовали Сократ и Конфуций?
Сказочник: Но он, давно забытый знакомый из пункта «F», этого, конечно, не знает. Он ведь всё это время никуда не выезжал из своего «F» или «С», а может и «А». Там он знает каждую мусорную кучу, каждый пивной ларёк, каждый пункт приёма стеклотары и каждого таксиста. Он и слышать не слышал о горах, а его пункт «С» для него – вершина мира, с высоты которой он поглядывает на ещё более примитивные «В» и «А».
Странник (прикладывает телефон к уху): Здравствуй…
Собеседник: Помнишь меня? А помнишь дворника со второго косого переулка? А помнишь, как мы сами подрабатывали дворниками на третьем косом? А на шестом косом пели гимны?
Странник (убирая телефон от уха, чтобы собеседник не услышал): Неужели это был я? (Вновь прикладывает телефон к уху.) Да я… Вот…
Собеседник: Там у нас без тебя столько всего было! Клавка от третьего мужа второго ребенка родила. А кум ее трактор утопил - самого еле живым из пруда вытащили! А в пункте C был неурожай гречихи, но не такой, как в B, так что мы можем продолжить петь гимны… Стоп! Мы с тобой говорим-говорим, а ты не поёшь со мной гимн косого переулка, гимн пункта «С»! Ты то, теперь за «В»? Разве ты - тот, с кем мы когда-то мели улицы?
(Собеседник бросает трубку.)
Странник: Какое мне дело до гречихи и трактора? К тому же, я давно перерос все песочницы пунктов «В» и «С», и даже пункта «Z»… Нет. Он уже меня не слышит. Может, это даже хорошо? И почему же ему удалось выйти со мной на связь?
Сказочник: Горы допустили этот звонок для него сюда, как шанс для него, завсегдатая пункта «С», дорасти хотя бы до «D». Но он упустил этот шанс…
Странник: А вершины совсем близко! На них стоят… Вот сейчас присмотрюсь!
(На вершинах гор стоят трое мужчин. Первый - Сократ: он в древнегреческой одежде и сандалиях, с большой седой бородой. Второй - Конфуций: узкоглазый, скуластый, в коричневом китайском халате. Третий - апостол Павел: темноглазый, с темно-каштановой бородой, в синем хитоне, поверх которого надет красный плащ без рукавов. В руках у апостола Павла - большая книга. Они улыбаются Страннику и тянут навстречу ему руки.)
Сократ, Конфуций и апостол Павел (хором): Вот ты и пришел к нам!
Сказочник (Страннику): Вот ты уже и там, где никто почти не бывал. Ты там, чтоб открыть желающим этот путь. И будут те, кто пойдёт вслед за тобой из пункта «А» в «В», «С», «D» и так далее, пока не придут в те же горы.
(Вдоль сцены толпой проходят Искатели истины. Они сворачивают на дорогу, ведущую к горам, и поднимаются в горы.)
Странник: А что же мой знакомый?
Сказочник: А твой знакомый из «С» будет пить чай на диване, да презрительно кривиться на них из окна…
Собеседник: Вот бродяги! И чего им, спрашивается, не сидится дома?

Критик

«Что написано пером, не вырубишь топором».
Русская пословица

Действующие лица:
Сказочник
Критик
Ветер
Добрые люди
Недобрые люди

(Рабочий кабинет Критика. Письменный стол. На столе - тарелка с едой, пепельница, спичечный коробок, старинное пресс-папье в форме молота*, листы бумаги и папка с бумагой. За письменным столом сидит Критик, пишущий что-то на бумаге. Вид у него крайне самодовольный. Входит Сказочник.)
Сказочник: Это история об одном критике. Он писал статьи, в которых всячески громил прочтенные им произведения. Такой человек не может радоваться. Но почему-то сегодня он в приподнятом настроении…
Критик (неприветливо): Ещё бы, ведь я написал разгромные статьи в 13 редакций тринадцати журналов. Все статьи посвящены какому-то выскочке, возомнившему о себе, что можно писать не так, как мне, критику, с моей колокольни виднее. (Гордо.) Захочу, напишу ещё 100 рецензий в таком же духе. Ведь мои рецензии всюду примут охотно, рецензии всюду примут охотно, говоря, что я славлюсь способностью оцедить даже малого комара.
Сказочник: Судя по вашему уверенному виду, вы думаете, что все можете.
Критик: Да это и так ясно, как и весомость моего положения в приличном обществе. Не то что у какого-то поэта, не имеющего ни связей, ни значимости. (Поднимает со стола папку с бумагами, озабоченно её разглядывая.) А, так он не только поэт, но и сказочник! Представляю, что за чушь он там пишет. Сказки для детей должны быть просты и понятны, с чёткой и ясной моралью, что-то вроде: «И жили они долго и счастливо потому, что уважали друг друга». Сожгу-ка я рукопись!
(Скатывает листы из папки в комок, кладет в пепельницу и поджигает.)
Сказочник: Стойте! Стойте! Что Вы делаете? Сказки и стихи - это самое чудесное в мире!
Критик (гневно): А ну молчи! (Идет к окну и вытряхивает пепел.) А теперь и пообедать пора… (Уходит, возвращается с повязанной на шее салфеткой и ест еду из тарелки.)
Сказочник: Больше не желаю оставаться в этом месте… Уйду.
(Закрывается занавес. Когда он поднимается, на сцене уже иные декорации - городская улица. По ней идут люди - Добрые и Недобрые. Сказочник стоит, о чем-то задумавшись. Из-за кулисы выбегает Ветер. Он рассыпает серое конфетти.)
Ветер: Здравствуй, Сказочник!
Сказочник: Приветствую тебя, Ветер! А что стало с пеплом от рукописей?
Ветер: Лучше я об этом спою! (Поет.)
Пламя поглотило
Рукопись поэта -
Пепел я развею
По планете всей.
Пепел от бумаги,
Ты лети по свету,
Прилетай ты в души
Взрослых и детей.

Пепел от сказок и от стихов
Я по земле развеять готов.
Пепла частица в сердце падет,
В сердце у каждого даст она плод.

Добрые люди (поют):
— Просто так я что-то
Подарю знакомым!
— Я в саду сегодня
Все полью цветы!
— Помогу я маме
Мыть посуду дома!
(хором)
И откуда в нас так
Много доброты?

Ветер (поет): Пепел от сказок и от стихов
Я по земле развеять готов.
Пепла частица в сердце падет,
В добрых сердцах добрый вырастет плод.
Сказочник: Значит, в сердцах у добрых людей из тех крохотных частиц сожженных строк вырастали светлые мысли, и эти люди с тех пор хотели радовать и веселить всех вокруг?
Ветер: Ты все правильно понял!
(Снова звучит мелодия песни.)
Недобрые люди (поют):
— Просто так подарки
Дарит людям кто же?
— Мама пусть посуду
Вымоет сама!
— А цветку и дождик
Вырасти поможет!
(хором)
Нет, сегодня люди
Все сошли с ума!

Ветер (поет): Пепел от сказок и от стихов
Я по земле развеять готов.
В сердце недоброе пепел падет -
Вырастет в сердце критики плод.
(Мелодия песни кончается.)
Эти недобрые люди после того, как пепел попал в их сердца, становились критиками. Ведь это излюбленное занятие всех, кто не способен пробудить в чьём-то сердце радость. До свидания, Сказочник!
Сказочник: До свидания, Ветер! Я пойду дальше, навстречу новой всяческой красоте, которой так много сияет в мире, да вот беда, – из того окна, где сидит занимающий важное положение критик, её не увидеть…

*Отсылка к сказке Андерсена «Самое невероятное», где некий силач как раз молотом разбил искусно сделанные часы - лучшую работу художника, участвовавшего в конкурсе мастеров. Но оный силач потерпел сокрушительное поражение.

Грустная девушка

Действующие лица
Сказочник
Девушка
Гном

(Городской парк. На скамейке, опустив голову, сидит грустная Девушка. Она горько плачет.)
Девушка (грустно, но не плаксиво): Как же мне плохо… Я совсем одинока. Друзей у меня нет, родственники постоянно заняты - так что поговорить не с кем. И я никому не нужна… Никому… Разве что Сказочнику. Но где же Сказочник?
(Входит Сказочник. В руках у него книга Рэя Брэдбери.)
Сказочник (доброжелательно): Здравствуйте, моя дорогая.
(Девушка вытирает слезы платком и глядит вверх.)
Девушка (более спокойным голосом): Сказочник… Это Вы?
Сказочник: Да. Недавно проходил я мимо книжного магазина - для вас подарок искал. И вижу - в витрине книга рассказов Брэдбери. Решил Вам подарить… (Протягивает Девушке книгу.)
Девушка (улыбнувшись): Вот спасибо, Сказочник… Теперь я, наверное, буду меньше плакать. Ой, мне пора домой. До свидания!
Сказочник: Стойте… Можно, я Вам сегодня позвоню вечером?
Девушка: Можно. Ну, до свидания!
Сказочник (помахав ей вслед): До свидания, дорогая!
(Закрывается занавес. Когда он поднимается, на сцене уже другие декорации: комната Сказочника. Камин, в котором уютно потрескивать пламя. Письменный стол, возле которого высится книжный шкаф. Книги в нем потрепаны - судя по всему, Сказочник не раз их перечитывал. В стене окно, за которым виднеется темнеющее небо. Сам Сказочник сидит за столом и беседует по телефону с Девушкой.)
Голос Девушки: Ну, до свидания.
Сказочник: До свидания…
(Тут из-за книг выходит Гном. (Если пьеса ставится в театре с живыми актерами, то Гном может выйти из-за книжного шкафа.))
Гном: Здравствуй, Сказочник. Чем это ты сегодня был занят и с кем так долго говорил по телефону? А я-то уже думал, что мы с тобой чайку попьем…
Сказочник: Да уж, не до чая мне было сегодня, пусть и в самой тёплой и чудесной компании.
Гном: Дай-ка угадаю… (Задумчиво чешет в затылке.) Ты начал писать новую книгу?
Сказочник: Не угадал.
Гном: А может… Ты ловил соседских котов?
Сказочник: Опять неверно. Их я еще вчера отловил. И всех отправил на кошачий остров…
Гном (торжествующе): А! Угадал! Ты… ты опять утешал ту девушку, которая так часто плачет?
Сказочник: Ты прав. Ведь должен же быть у каждого кто-то, кто будет говорить нам, что мы нужны, даже если весь мир готов сказать по-другому.
Гном (грустно): Вам, людям, не позавидуешь. Мы, горные жители, точно знаем… (более радостным тоном) пока горы возносятся к небу (а так будет всегда!), имеем значение и мы все.
Сказочник (тоже с каким-то налетом печали): У людей не так. Ты же знаешь, что люди имеют привычку молчать о том, что другой может быть нужным и драгоценным… (Смотрит в окно. Там видна всходящая на небо луна.)
Еще едва-едва луна
Взошла на небеса…
Гном: Что? Это чьи-то стихи?
Сказочник: Это стихи Вордсворта. Поэт такой английский. Я имею ввиду, что та девушка сейчас в своём доме с родственниками, и никому из них даже в голову не придёт, что ей больно.
Гном: Насколько я знаю, у людей это обычное дело.
Сказочник: Так и есть, почтеннейший бородач. Но кто сказал, что с этим нужно мириться?
Гном: Никто так не говорил. Но что же ты намерен делать? Девушка спит - разве ты будешь ей звонить среди ночи? Её родственники невесть что подумает.
Сказочник: Не стану, конечно.
Гном: Тогда отчего же ты не тревожишься? Ведь тебе, я знаю, вовсе не безразлично, обидят её или нет..
Сказочник (загадочно улыбнувшись): Я уже обо всем позаботился…
Гном (удивленно): Как?
Сказочник: Я дал ей сборник рассказов Брэдбери, когда встретил её в парке.
Гном: Ну и что?
Сказочник: Это значит, что она не всегда будет плакать…
Гном: Я выйду, покурю…
(На прощание Гном переглядывается со Сказочником. Смотрят они друг на друга понимающе. Сказочник садится у камина и начинает смотреть на огонь. Затем он встает и обращается к зрителям.)
Сказочник (в публику): Так всегда бывает… Раз уж есть в нашем мире вся эта красота: и Брэдбери и Диккенс и Вордсворт и Уитмен, и эта девушка то, непременно с ними всеми всё будет так, как они того и заслуживают. И если б было иначе, разве были бы в нашем мире все эти сказки, стихи и те, кто сам как стих или сказка? А уж сказка всегда хорошо заканчивается, написана она на бумаге, звучит устно или ходит рядом с нами на двух ногах, да ещё и плачет в телефонную трубку, потому, что счастливый конец не приходит в середине сказки...

История из супермаркета
Нет аватара
Пользователь

Авторизируйтесь

Ваша корзина пуста

Добавить товары